Los idiomas tienen una compleja imbricación con la identidad, la comunicación, la integración social, la educación y el desarrollo de los países.
Al menos el 43% de las 6.000 lenguas que se estima que se hablan en el mundo están en peligro de extinción, recuerdan las Naciones Unidas este 21 de febrero, en el Día Internacional de la lengua materna.
Aquí la situación de las lenguas de tres países latinoamericanos.
Vídeo: Un niño druso de tres años habla inglés sin haberlo aprendido
Brasil
El idioma oficial es el portugués, pero al menos 180 lenguas indígenas son habladas en diferentes áreas del país.
De esas, sólo 24 (13 %) tienen más de 1.000 hablantes; 108 lenguas (60 %), tienen entre 100 y 1.000 hablantes; mientras que 50 lenguas (27 %) tienen menos de 100 hablantes y la mitad de éstas (13 %), tienen menos de 50 hablantes.
Aunque queda en evidencia que hay muchas lenguas en peligro de extinción, Brasil es uno de los países lingüísticamente más diversos del mundo.
Interesante: El portuñol, cuando el portugués y el español se dan la mano
En los primeros años de colonización, las lenguas indígenas eran habladas inclusive por los colonos portugueses, que adoptaron un idioma mixto basado en la lengua tupí. Por ser hablada por casi todos los habitantes de Brasil, se conoció como língua gêral (idioma general).
Actualmente, las lenguas indígenas son habladas sobre todo en las regiones norte y centro-oeste. Las lenguas más habladas son del tronco tupí-guaraní.
También: Conoce el origen de la 'ñ', símbolo indiscutible del idioma español
México
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas indica que casi seis millones de mexicanos —de los 130 millones que hay en el país—, hablan una lengua indígena. Hay 364 variantes lingüísticas asociadas a 68 lenguas.
En México unas 40 lenguas están a punto de desaparecer. Las lenguas paipai, kumiai y cucapá de Baja California son los casos más graves, con menos de 200 hablantes cada una. La causa: los niños y jóvenes de las comunidades cada vez hablan menos su lengua originaria, pues se comunican más en castellano y hasta en inglés.
Además: La historia del científico ruso que descifró la escritura maya sin salir de su despacho
Algunas lenguas indígenas tienen tradición escrita, con registros incluso anteriores al español. Por ejemplo, la lengua maya clásica. Sus registros vienen desde el año 200 d.C. y se preservaron unos 13 siglos, a través de un sistema de escritura jeroglífica que pueden encontrarse en estelas, dinteles o jambas; vasijas, cerámicas y códices.
Chile
El español es el idioma oficial de facto y la lengua administrativa de Chile, pese a que no existe un reconocimiento oficial de la lengua a nivel constitucional. No obstante, en Chile existen lenguas indígenas, y otras están en vías de extinción o ya desaparecieron.
En Chile casi el 5% de la población de 18 millones es indígena. Algunos de ellos hablan sus lenguas maternas. El mapudungun es hablado por un número estimado de entre 100.000 y 200.000 personas; el aimara, por unas 20.000; el quechua sureño, por unas 8.200; y el rapanui, por unas 3.390 personas.
Hay otras lenguas que corren peligro de extinción, estas son algunas: el kawésqar, que se usa por muy pocas personas en Puerto Edén; el yagán, que es practicada en la zona de Villa Ukika.
Más: Cubanos hablantes de ruso festejan día de la lengua eslava
A su vez, en Chile ya han muerto muchas lenguas indígenas, algunas son: aonikenk, desaparecido durante el siglo XX; cacán, que era la lengua hablada por el pueblo diaguita en el Norte Chico de Chile; el chono, que se conserva un solo registro y se especula con topónimos de Chiloé y las islas Guaitecas; puede haberse tratado de un dialecto septentrional del kawésqar.