El Gobierno de México alista un plan para traducir el mensaje de la Jornada Nacional de Sana Distancia a las 68 lenguas indígenas que se hablan en el país. Con este se busca informar a los más de 7 millones de indígenas sobre las medidas de prevención ante la pandemia de la COVID-19.
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas —INALI— y el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas —INPI— trabajan con los traductores de cada comunidad para traducir el llamado a quedarse en casa a las 68 lenguas, de las cuales ya se cuenta con el audio traducido de 61.
Del mismo modo, se está trabajando en la elaboración de materiales didácticos para la emisión del mensaje en el que se explican las medidas de prevención: lavado continuo de manos, distanciamiento social y aislamiento.
En Oaxaca, uno de los estados con más número de lenguas indígenas, se emitió un comercial en mazateco para informar a la comunidad mazateca sobre las medidas de distanciamiento social para prevenir el contagio de COVID-19.